Psalmus 137.
(5a) |
Psalm 137.
|
||
137:1. | Confitébor tibi, Dómine, in toto corde meo : * quóniam audísti verba oris mei. | 1. | I will praise thee, O Lord, with my whole heart: * for thou hast heard the words of my mouth. |
137:2. | In conspéctu Angelórum psallam tibi : * adorábo ad templum sanctum tuum, et confitébor nómini tuo. | 2. | I will sing praise to thee in the sight of the Angels: * I will worship towards thy holy temple, and I will give glory to thy name. |
137:3. | Super misericórdia tua, et veritáte tua : * quóniam magnificásti super omne, nomen sanctum tuum. | 3. | For thy mercy, and for thy truth: * for thou hast magnified thy holy name |
137:4. | In quacúmque die invocávero te, exáudi me : * multiplicábis in ánima mea virtútem. | 4. | In what day soever I shall call upon thee, hear me: * thou shalt multiply strength in my soul. |
137:5. | Confiteántur tibi, Dómine, omnes reges terræ : * quia audiérunt ómnia verba oris tui : | 5. | May all the kings of the earth give glory to thee: * for they have heard all the words of thy mouth. |
137:6. | Et cantent in viis Dómini : * quóniam magna est glória Dómini. | 6. | And let them sing in the ways of the Lord: * for great is the glory of the Lord. |
137:7. | Quóniam excélsus Dóminus, et humília réspicit : * et alta a longe cognóscit. | 7. | For the Lord is high, and looketh on the low: * and the high he knoweth afar off. |
137:8. |
Si ambulávero in médio tribulatiónis, vivificábis me : † et super iram inimicórum meórum extendísti manum tuam, * et salvum me fecit déxtera tua. |
8. | If I shall walk in the midst of tribulation, thou wilt quicken me: * and thou hast stretched forth thy hand against the wrath of my enemies: and thy right hand hath saved me. |
137:9. |
Dóminus retríbuet pro me : † Dómine, misericórdia tua in sǽculum : * ópera mánuum tuárum ne despícias. |
9. | The Lord will repay for me: * thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the works of thy hands. |
V. | Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. | V. | Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost. |
R. | Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. | R. | As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen. |